I knew about the Mandela effect, but hadn't noticed that it had become some sort of esoteric conspiracy thing.
I actually like esoteric conspiracy theories, they can be entertaining and thought provoking. but looking at these example lists that are posted everywhere (for example here:
20 Examples Of The Mandela Effect That’ll Make You Believe You’re In A Parallel Universe), they are indeed so irrelevant, and most are so boringly easy to debunk - or at least it's so easy to find a credible explanation why many people might have mis-heard, mis-remembered or misspelled a certain detail - instead of claiming that there is a parallel universe where 'Sex and the City' is 'Sex in the City'.
In the times of the internet, those little irritating moments of "oh, I was so sure this was x and not y" suddenly find resonance - because our brains work similar, and remembering details is not our strongest skill. And when we find others who experience and echo the same irritation - our own mistake suddenly becomes a collective experience, we are not alone with our faulty memory, so it must be the real world/the universe/a conspiracy that tries to trick us.
Starting with Mandela himself, probably the only relevant example - that is what oppressive regimes want to achieve when they imprison their opponents. They want to silence them, they want to make the world forget about them. While his people kept up his fight, Mandela was invisible for the rest of the world for a long time - and those who didn't pay close attention simply might have assumed he died in prison, and they were surprised when he made the news again.
Sex in the City vs. Sex and the City - such an easy mistake to make. I remember that I mixed that up, too, repeatedly, because both titles kind of make sense - maybe Sex in the City even makes more sense. It is not surprising that many people, including journalists, misheard or misremembered the title. The 'evidence' of 'Sex IN the City' memorabilia looks to me very fake - no graphic designer with a sense for typography would set the letters of the word 'in' so wide apart.
Berenstain vs Berenstein - many last names with Yiddish / German roots end on -stein (stone). The ending -stain seems to be a comparatively rare americanization of -stein. It's not surprising that a lot of people didn't pay much attention how the name of a cartoon character for children was actually spelled, and then just assumed it would be spelled like a lot of similar names.
Magic Mirror on the wall vs. Mirror, mirror on the wall - again, easy. 'Mirror, mirror on the wall' is the original Grimm's version (Spieglein, Spieglein an der Wand). Don't know why Disney changed it to 'magic mirror' but those who remember it as mirror, mirror probably just have read or heard of the original fairy tale.
...and so on and so on. I ll rather look for some nice UFO sightings now.